赵应吉,男,汉族,中共党员。1994年和2005年毕业于四川外语学院(现四川外国语大学),分别获得文学学士和文学硕士学位。现为学院72886必赢欢迎光临教授,建筑工程学院正处级组织员,曾任学校工会副主席(2021.7-2023.6)、72886必赢欢迎光临副院长(2016.6-2021.7)、72886必赢欢迎光临英语系主任(2005.9-2016.11),为西南政法大学和学院硕士生导师;重庆市普通本科高等学校教师教学能力发展委员会委员;重庆市外文学会常务理事;重庆市翻译学会理事;重庆市社会科学规划项目和重庆市教育科学规划课题通讯评审专家;教育部全国本科毕业论文 (设计) 抽检评审专家库专家;美国蒙大拿大学(2013.02-2014.01)、美国里维尔大学(2010.07-2010.08)访问学者。
主要研究兴趣包括巴文化英译与海外传播、英语语言理论与应用、外语教育教学理论研究、文献计量与可视化分析、计算语言学与机器翻译,科技英语翻译、商务英语翻译以及教育经济理论与实践、外宣翻译等。
主研国家社科基金西部项目1项,主持重庆市社会科学规划项目、重庆市教育委员会人文社会科学研究项目、重庆市教育委员会高等教育(研究生教育)教学改革研究项目、重庆市语言文字科研项目等科研教研项目12项(其中重大项目1项、重点项目2项),主持校级教研教改项目10项(其中重点项目2项);学校研究生教育优质课程《研究生英语》负责人,学校课程思政示范课程《高级英语Ⅰ》《高级英语Ⅱ》负责人。在《中国大学教学》《中国外语》《江淮论坛》《外国语文》《International Journal of Wireless and Mobile Computing》等国内外期刊发表《大数据驱动的全日制专业学位研究生英语自主学习模式探索》《机器翻译研究进展对翻译职业化的影响》《塞尔心智哲学的认知发展历程述评》等学术论文50余篇;出版《巴文化综览(中英文双语版)》《中国文化英语自主学习研究─基于语料库数据驱动视角》等学术专著3部;主编、副主编和参编教材7部。
曾被评为学院“师德标兵”“优秀教师”“十佳优秀导师”“优秀毕业设计(论文)指导教师”。为学校首批“双带头人”教师党支部书记工作室负责人。为重庆祥特商贸有限公司、重庆成至诚科技有限公司、学院外事处、学院宣传部、《学院学报》等从事科技翻译、外宣翻译、学术翻译累计字数40余万字。